Setiap hari selama enam minggu pertama kamp pelatihan pertama dengan Vancouver CanucksPemain bertahan Pat Quinn berhasil mengelola rookie jagoan itu. Anak itu menempati posisi kedua secara keseluruhan tahun itu, draft pick pertama dalam sejarah franchise.
Quinn bukan anak kecil, dan dia berusaha untuk membuat kesan. Lebih sering daripada tidak, kesan itu tertinggal, terbentuk dalam bentuk fisik, ketika bertabrakan dengan Dale Tallon.
“Setelah pemusatan latihan, ketika tim sudah berkumpul, saya bertanya, ‘apa maksudnya semua ini?’” kata Tallon. “Dia berkata, ‘Yah, saya pikir mereka akan mengawasi Anda dengan cermat karena Anda adalah pilihan pertama, dan jika saya ada di dalam gambar, mereka akan mengira saya sedang melakukan sesuatu.'”
Tallon tersenyum.
Mereka dengan cepat menjadi teman, dan pertemuan mereka menjadi cerita lain yang bisa diceritakan Tallon seumur hidup dalam game tersebut. Pria berusia 68 tahun dari Rouyn-Noranda, Que., memenangkan kejuaraan golf junior Kanada setahun sebelum latihan NHL pertamanya, mengalahkan pemain profesional PGA Tour masa depan Dave Barr dengan 16 pukulan.
Tallon adalah pemain cadangan di tim Kanada yang dikirim ke Summit Series pada tahun 1972. Bekerja sebagai analis warna di Toronto dan Chicago, dia membantu mengubah kesengsaraan tersebut Elang Hitam ke dinasti NHL modern setelah pindah ke manajemen.
Sekarang presiden operasi hoki dan manajer umum Florida PantherTallon sedang bersantai di kursi mewah di lobi hotel mewah di Toronto minggu ini, dua hari setelah dipekerjakan Joel Quenneville sebagai pelatih kepala barunya. Dari situlah dia meluangkan waktu untuk mengirimkan 20 Pertanyaan Atletikdan berbicara tentang Julia Child, seekor kaki kelinci yang beruntung dan seorang putri yang “hebat”.
1. Kepada siapa The Canadian Press merujuk dalam artikel ini dari bulan Februari 1971: “Dia berpakaian seperti model laki-laki dan mengakui bahwa dia cukup bodoh untuk menikmati kehebohan yang mengelilinginya sejak dia pertama kali memakai sepatu rodanya dan menaiki tali Canucks . kamp pelatihan.”
(Tallon tertawa) Itu aku. Tentu saja. Dengan setelan Lou Myles-ku. Lou Myles adalah seorang desainer dan penjahit yang luar biasa di Toronto. Saya sedang dalam perjalanan ke toko itu ketika saya bermain untuk Marlies. Saya menghasilkan $10 seminggu… Saya membeli mantel olahraga baby blue model double breasted dan saya membayar uang mukanya. Saya menghasilkan $10 seminggu, dan saya memiliki selera yang mahal ini. Cukup bagus. (senyum)
2. Kehebohan seperti apa yang Anda nikmati?
Saya suka semua kehebohan itu. Saya suka media. Saya menyukai kenyataan bahwa saya tampil di majalah akhir pekan, di seluruh Kanada, mengenakan setelan tiga potong yang saya buat di Lou Myles. Saya menikmatinya.
3. Dalam wawancara menjelang wajib militer, Anda sering mengatakan akan mencoba golf jika NHL tidak berhasil: Apakah tuntutan hoki modern memungkinkan pengembangan atlet dua cabang olahraga?
TIDAK. Sama sekali tidak. Menurutku kamu tidak bisa melakukan itu. Itu terlalu ketat. Di zaman kami, kami berlatih secara berbeda. Itu lebih banyak push-up dan berlari beberapa mil di malam hari, menembakkan keping baja dan memiliki roller pergelangan tangan yang inovatif dan hal-hal seperti itu. Teman-teman minum beberapa gelas bir, dan sebagainya. Sekarang? Ini adalah pekerjaan 24 jam, 12 bulan setahun yang dimulai saat Anda berusia 15 tahun. Para pria memiliki ahli gizinya sendiri, pelatih kekuatannya sendiri.
4. Di manakah Dale Tallon, manajer umum, akan merekrut Dale Tallon, pemain?
Mungkin dekat dengan Di mana saya dulu. Saya tidak berada di kelas Gilbert Perreault. Saya selalu bermain bagus melawan Gilbert. Yang terbaik selalu memunculkan yang terbaik dalam diriku. Tapi saya bukanlah pemain seperti Gilbert. Saya lebih merupakan pemain yang saling melengkapi. Saya membutuhkan pemain bagus bersama saya. Gilbert bisa melakukannya sendiri. Jadi, mungkin di 10 pertama. Mungkin di kisaran itu.
5. Siapa pegolf terbaik kedua di NHL GM Tour?
(tersenyum) Ya, di GM Tour tidak ada. Mari kita begini. Itu hasil yang mudah, kawan. (tertawa)
6. Anda dilepaskan sebagai Daun-daun analis warna radio pada musim Joe Bowen dipekerjakan, pada tahun 1982: Menurut Anda bagaimana kalian berdua akan bekerja sama?
Yah, kurasa aku tidak dilepaskan. Itu semacam saling menguntungkan. Saya tidak menyukainya sama sekali. Saya membencinya. Saya pikir saya buruk dalam hal itu. Saya tidak menyukainya sama sekali, dan saya senang telah menyelesaikannya. Aku dan Joe? (Jim) Ralph hebat, kan? Aku punya selera humor yang sama buruknya dengan dia. Joe dan Pat Foley sangat mirip lho? Mereka adalah homer. Mereka antusias. Mereka pandai dalam apa yang mereka lakukan, dan mereka juga memiliki selera humor yang bagus. Itu akan bagus. Saya akan bersenang-senang dengannya.
7. Dave Keon, Pierre Turgeon, dan Anda hanyalah beberapa NHLers dari Rouyn-Noranda, tetapi mengapa aliran bakat dari kota-kota hoki besar di utara itu tampaknya melambat?
Beberapa hal. Pemanasan global. Kami tidak memiliki fasilitas luar ruangan seperti dulu. Saya rasa para relawan sudah tidak ada lagi. Ekonomi. Orang-orang pergi. Tambang ditutup; hanya smelternya saja yang jalan. Menurut saya, populasinya telah menurun. Banyak anak-anak yang berada di daerah itu sekarang yang bisa pergi ke Montreal untuk bermain Triple-A di sana. Peluangnya sebenarnya sudah tidak ada lagi. Kami berseluncur di luar setiap hari. Bermain di dalam ruangan selama 40 menit pada suatu Sabtu pagi sungguh menyenangkan.
8. Dari posisi Anda sebagai penilai bakat, dengan pasukan pramuka, apakah AS akan mengabaikan kita?
Mereka sedang dalam perjalanan. Hoki di Noranda dan Kirkland Lake serta Timmins dan Schumacher — kami tidak punya apa-apa. Ini adalah cara kami mendapatkan beasiswa, atau mendapatkan pekerjaan di luar pertambangan atau pertanian. Itu adalah permainan orang miskin. Sekarang? Ini adalah permainan orang kaya. Waktu es dan biaya tongkat dan sepatu roda serta perjalanan. Saya pikir ada lebih banyak pendapatan yang dapat dibelanjakan di AS… hanya ada sedikit lebih banyak uang, dan mereka menginvestasikannya dalam permainan ini lebih banyak daripada yang bisa dilakukan oleh orang Kanada.
9. Putri Anda Kristen adalah aktor terlatih dan improvisasi: Apakah lebih menegangkan melihat anak Anda mencoba membuat penonton langsung tertawa, atau menonton high draft pick Anda menyesuaikan diri dengan kehidupan di NHL?
Oh, Kristen di atas sana, mencoba membuat orang tertawa. Tuhan memberkati dia. Dia punya banyak keberanian. Dia bekerja dengan The Onion. Dia sekarang di LA. Dia sangat cerdas dan kreatif. Dia adalah seorang penulis yang luar biasa. Tapi berimprovisasi, itu untung-untungan. Untuk menontonnya secara langsung… pada suatu malam dia mengeluarkannya dari taman, dan pada malam lainnya itu menjadi noda. Tapi Tuhan memberkati dia karena mencoba.
10. Bidang mana yang lebih kejam: Bisnis pertunjukan atau olahraga profesional?
(tertawa) Menurutku bisnis pertunjukan. Hoki, ini produksi, tahu? Ini adalah kemenangan dan kekalahan. Itu ada di sana. Ini lebih konkrit. Masih banyak fitnah dari belakang, tapi menurut saya tidak sebanyak yang terjadi di bisnis pertunjukan.
11. Kristen pernah bertanya-tanya Twitter: “Mengapa ayahku selalu menjawab telepon ibuku dengan berpura-pura menjadi wanita tua Inggris?” — Seorang wanita Inggris tua?
(tertawa) Terkadang ketika saya menjawab telepon istri saya, saya menjawabnya sebagai Julia Child. (tertawa) Saya suka bersenang-senang. Saya suka membuat orang lengah. Dan putriku yang lain baru saja melewati bar, Lauren.
12. Apakah dia di Chicago?
Dia tidak. 1 di kelasnya di Loyola. Dia baru saja melewati mistar setelah terkena stroke. Dia terkena stroke. Ini akan menjadi tahun pada tanggal 29 April. Lauren menulis bar 10 bulan setelah menderita stroke. Dia lulus ujian, dan sekarang dia bekerja untuk Sidley Austin (sebuah perusahaan global di Chicago). Aku sangat bangga dengan anak itu.
13. Oh wah.
Ya. Cerita yang indah. Saya pergi ke kejuaraan dunia pada 29 April lalu. Saya akan bertemu tim Amerika di Newark untuk terbang ke Kopenhagen. Aku menyelinap masuk, ketinggalan koneksi kita. Malam itu istri saya menelepon saya dan berkata, ‘Sebaiknya kamu segera ke Chicago, putrimu baru saja terserang stroke.’
14. Bagaimana kabarnya sekarang?
Dia melewati bar. Dia bekerja. Dia hebat. Sungguh luar biasa. Anak yang sulit. Dia berusia 31 tahun.
15. Ini adalah periode ketiga final Summit Series 1972 di Moskow: Di mana Dale Tallon menonton pertandingannya?
Saya di ruang ganti, di bilik Bobby Clarke. Dia menggantungkan kaki kelinci di sana, dan saya sedang menggosok kaki kelinci itu. Anda dapat mengetahui dari suaranya apa yang sedang terjadi.
16. Mengapa Paul Henderson tidak masuk dalam Hockey Hall of Fame?
Aku tidak bisa memberitahumu. Saya tidak memiliki suara itu. Mengapa tidak? Aku tidak tahu. Ini adalah tiga gol terbesar dalam sejarah pertandingan. Dan apa yang harus dia tanggung setelah itu sungguh luar biasa… Menurut saya ya, memang seharusnya begitu.
17. Pegolf dapat mengambil mulligan: Mulligan apa yang akan Anda ambil dari karier Anda sebagai GM NHL?
Sebagai GM? Oh. Saya tidak tahu. Saya tidak menyesal. Ini adalah apa adanya. Mungkin dalam draft ekspansi saya akan mencoba mencari cara untuk mempertahankan pemain yang berbeda? Aku tidak tahu. Mungkin itu saja.
18. Ketika ketua Blackhawks Rocky Wirtz memecat Anda sebagai manajer umum, dia bilang begitu “di ujung ekor” karir bisnis Anda – saat itu tahun 2009; berapa lama “ekor” bisa bertahan?
Selamanya. (tertawa) Ya. Aku membiarkannya lepas dalam hal itu.
19. Antara lain, siapa yang berada di bawah tekanan untuk lolos ke babak playoff tahun depan: Anda, atau Stan Bowman, orang yang menggantikan Anda di Chicago?
Saya benar-benar tidak memikirkan GM atau tim lainnya. Saya hanya memikirkan diri kita sendiri. Dan saya tidak menganggapnya sebagai tekanan. Saya menganggapnya sebagai pekerjaan saya. Saya harus melakukannya.
20. Lengkapi kalimat berikut: “Pada saat saya selesai…”
Kami akan memiliki beberapa mug.
(Foto teratas: Melchior DiGiacomo/Getty Images)